君は愛されるため生まれた ギター弾き語り賛美

毎日のように自ら死を選んでいかれる方がおられることに心を痛め、改めてこの歌を歌いました。

https://news.yahoo.co.jp/articles/a6108875d06ecd31f83d6fb0df973acaa2af5ebe

https://www.saitama-np.co.jp/articles/71932/postDetail

鹿のように 教会福音讃美歌192

輝け主の栄光 教会福音讃美歌156

Oh Give Thanks 教会福音讃美歌48

人生の海の嵐に 教会福音讃美歌443

賛美デボーション 2023-01-16

教会福音讃美歌をギターで賛美しつつのデボーション
47 叫べ全地よ
192 鹿のように
48 Oh Give Thanks
308 雨をふりそそぎ
359 私の望みは主イエスだけにある
402うたいつつあゆまん
413 望みも消えゆくまでに
466 わたしは聞いた
443 人生の海の嵐に
156 輝け主の栄光

BLESSセミナーの3つの質問に対する私の答え

①これまで成し遂げたことで、最もやり遂げた充実感が高かったことは何か?

 登山:槍ヶ岳、八ヶ岳縦走、雲取山、両神山、筑波山、谷川岳、剣山、石立山、鴻ノ森
ハクサンイチゲと槍ヶ岳

SKY WALKING

秋の八ケ岳

雲取山

ある晴れた春の日の午後

 水泳:自由型クラスマッチ一位
 英語:ESS スピーチコンテスト入賞
 空手道:瓦割り、昇段審査、組手
karate

 車 SUBARU:高知帰省ファミリーツーリング
 バイク:房総半島一周ツーリング、ビーナスラインツーリング、利根川ツーリング

 自転車:江戸川サイクリング、古利根川サイクリング、利根川サイクリング(神崎まで)

 魚釣り:シーバス、ブラックバス、キビレ、鯉、鮒
seabass2004.JPG

bassbig.JPG

hiraseabass.jpg

Carp Fishing in Sugito

 カメラ:PENTAX 風景写真、ネイチャーフォト

 ビデオカメラ:Go Pro、シネマティック映像

 電気・電子工学:半導体結晶成長、コンピューター・スマホ・タブレット:Mac、iPhone、iPad
 インターネット:ホームページ、ブログ、
         SNS、YouTube、Facebook、Twitter、インスタ
 音楽:ギター、ドラムス、ストリートライブ、ゴスペルカフェ
 メッセージ:礼拝、ゴスペルカフェ、聖書と祈り会
 神学:卒業論文『神の痛みの神学』のキリスト中心的理解
 伝道:魂の救いのために用いられること
 牧会:2組の夫婦を献身者として杉戸から送り出したこと
 国外宣教委員会:台湾ミッショントリップ、モンゴルミッショントリップ、南アフリカ和解の務め支援会、JAWS21 教会形成、アジア21、そして世界へ

 伝道部:国内宣教(教会開拓&教会形成) 鹿児島、熊本、宮崎 
九州鹿児島ビジョントリップ2017-05

 浜名湖バイブルキャンプ委員会 中高生キャンプ、小学生キャンプ、青年キャンプ

②私が現在、最も関心を持っているものは何だろうか?

 閉塞感からのブレークスルー そのための真剣な祈り

ブレークスルー・打ち破らせてくださるのは、私たちの王であり主であるイエス・キリスト!!!
打ち破る者=私たちの先頭に立って上って行かれる主イエス・キリストは勝利者!!!

ミカ書2章13節 打ち破る者は 彼らの先頭に立って上って行く。彼らは門を打ち破って進み、そこを出て行く。彼らの王が彼らの前を、主が彼らの先頭を進む。」
Mic. 2:13 The One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate and go out. Their King will pass through before them, the LORD at their head.”

詩篇18篇29節
29 あなたによって 私は防塞を突き破り 私の神によって 城壁を跳び越えます。
29 With your help I can advance against a troop; with my God I can scale a wall.

王の王、主の主であれられ、勝利者であられる主イエス・キリストに対する真剣な祈り

③条件さえそろえば、他の人のためにどんなことをしたいか?

 閉塞感に囚われた人・教会がブレークスルーする働きに関わりたい

LOVE SUGITO 新年聖会のご案内 2022-01-10

LOVE SUGITO 新年聖会のご案内 2022-01-10

MercyMe – Best News Ever 日本語訳 by のまちゃん牧師

MercyMe – Best News Ever
Produced by Ben Glover & David Garcia
Release Date March 31, 2017

[Verse 1]
Some say, “Don’t give up,”  誰かが言う。「あきらめるな」って
And hope that your good is good enough 君がもう十分やっていることを願うよ
Head down, keep on working うつむいて、仕事を続けて
If you could earn it, you deserve it もし稼げるなら、あなたには価値があるって

Some say, “Push on through” 誰がが言う。「もっと頑張れ」って。
After all it’s the least that you can do 結局、君もやればできるからって。
But don’t buy what they’re selling でも彼らが売ってるものを買っちゃいけないよ。
It couldn’t be further from the truth ありえないぐらい福音の真理から遠く離れている教えだから

[Chorus]
What if I were the one to tell you もし僕が、君にこう告げるとしたら、
That the fight’s already been won 「もうすでに戦いに勝利してる!」って
Well, I think your day’s about to get better そしたら君の人生は、最高になると思う。

What if I were the one to tell you もし僕が、君にこう告げるとしたら、
That the work’s already been done 「もうすでに働きは成し遂げられてる!」って
It’s not good news   これはグッドニュース、いいニュースなんかじゃない。
It’s the best news ever これはベストニュース、今まで聞いた中で最高のニュースだ!

[Verse 2]
Some say, “Don’t ask for help” 誰かが言う。「助けを求めるな」って
God helps the ones who help themselves 神は自分を助けることができる人を助けるって
Press on get it right 続けて良い行いに励みなさい。
Otherwise get left behind さもなくば、取り残されるぞ!って
Some say, “He’s keeping score” 誰かが言う。「神は採点をしているんだ」って
So try hard then try a little more だからもっと頑張れ、もう少し頑張れって
But hold up, if this were true ちょっと待ってくれ、もしそれが真実だとしたら、
Explain to me what the cross is for イエス様の十字架は、いったい何のためだったのか説明してくれよ!

[Chorus]
What if I were the one to tell you もし僕が、君にこう告げるとしたら、
That the fight’s already been won 「もうすでに戦いに勝利してる!」って
Well, I think your day’s about to get better そしたら君の人生は、最高になると思う。

What if I were the one to tell you  もし僕が、君にこう告げるとしたら、
That the work’s already been done 「もうすでに働きは成し遂げられてる!」って
It’s not good news  これはグッドニュースなんかじゃない。
It’s the best news ever これはベストニュース、今まで聞いた中で最高のニュースだ!
Best news ever  ベストニュースだよ!

[Bridge]
So won’t you, come! だから君も来てよ!
Come all you weary and you burdened すべて疲れている君、重荷を背負っている君、
You heavy laden and you hurting 抱えきれない重荷を背負っている君、
For all of you with nothing left  何もないすべての君よ
Come and find rest! 来て安らぎを、安息を見つけなさい!

[Chorus]
What if I were the one to tell you  もし僕が、君にこう告げるとしたら、
That the fight’s already been won 「もうすでに戦いに勝利してる!」って
Well, I think your day’s about to get better そしたら君の人生は、最高になると思う。

What if I were the one to tell you  もし僕が、君にこう告げるとしたら、
That the work’s already been done 「もうすでに働きは成し遂げられてる!」って
It’s not good news  これはグッドニュースなんかじゃない。
It’s the best news ever これはベストニュース、今まで聞いた中で最高のニュースだ!
Best news ever  ベストニュースだよ!

SUGITO GOSPEL CAFE 2020-06-12 梅雨の時 洪水に備える