SUGITO GOSPEL CAFE(杉戸福音喫茶)

FOR PRAISE STREET LIVE

Come, now is the time to worship(Japanese ver.)

AMAZING GRACE & 夢伝説 by STARDUST REVUE

スターダストレビューの素敵なアメイジンググレイス。その後にあの夢伝説を聞くと・・・実はこれは讃美歌か???

二人(神とあなた)の愛を 壊そうとしても
無駄なことさ 全てMysterious Love(ローマ人への手紙8章35−39節参照)
不思議な糸が 結びつけた
謎かけ言葉のような 恋さ

Somebody’s watching you
 誰か(Jesus)があなたを見つめているよ
Somebody’s watching me
 誰か(Jesus)が僕を見つめているよ
求め合う二人、気づかないうちに
Somebody waits for you
 誰か(Jesus)があなたを待っているよ
Somebody waits for me
 誰か(Jesus)が僕を待っているよ
遥か時を超え、巡り会える日まで

BACH Jesus, joy of man’s desiring

Joyful, joyful, we adore Thee

愚かにも過去を水に流し、再び戦争へと強引に舵を切り続けるこの国の為政者を覚えて祈りつつギターを弾きました。

Joyful, joyful, we adore Thee。
ベートーベンの第九で有名なメロディを用いた賛美です。
聖歌85番に「みかみのあいをば」という題で以下のような日本語の歌詞があります。

みかみのあいをば うとうわれらの
むねはひらきたる はなのごとくに
みかおのひかりに まよいのきりも
うたがいのくもも きえてあとなし

みつかいせいとら うたえみいつを
つきほしたいよう たたえよかみを
ゆきふるたかねも はなさくたにも
はやしものはらも さばくもうみも

みかみはつみある  ものをもあいし
みこなるイエスをば つかわしませり
ゆるしのみめぐみ  きよむるちから
ふでにもこえにも  のべつくしえず

みかみはわれらの  ちちおやなれば
みこなるイエスをば あにうえとよばん
よびとよしたしみ  たがいにたすけ
みむねのなる日を  しのびまてかし