カテゴリー: ギター弾き語り
Here I am to worship (Japanese ver.)
私たちは一つ
新しい命 Praise Station
私とバイクその9リハビリの感謝と課題
リハビリの感謝と課題
リハビリのおかげで回復し、左手と左腕でできることが少しずつ増えてきた。
以下のことに本当に感謝です!
シャツを自分で着ることができるようになった
キーボードを両手で打てるようになった
ネクタイを自分で締めれるようになった
車のハンドブレーキの上げ下げ、ギアチェンジが左手でできるようになった
ベルトを通すことができるようになった
顔を両手で洗えるようになった
シャンプーを両手でできるようになった
左手でコードを押さえて、ギターを弾けるようになった
けれども、リハビリの課題もあります。
少し歩きすぎたり、動きすぎると、痛む。
寝ている時など、時に神経に触れるのか、痛みや痺れが襲ってくる。
骨がくっつき始めるには3ヶ月ほどかかるので、まだまだ先は長い。
Why don't you trust in Jesus?
You know, Jesus loves you first
long before you love Him.
Because He is the true love.
You know, Jesus knows everything
and especially what is best for you.
Because He is the designer of You.
You know, Jesus knows all your pains.
Because He became flesh
and made his dwelling among us.
You know, Jesus died on the cross
especially for you
long before your repentance.
Because He loves you so much.
You know, Jesus gave you everything
long before you give Him something.
You know, Jesus is living
because He has been raised from the dead!
Why don’t you trust in Jesus?
Why don’t you respond to Him?
Now the time to trust.
And now the time to love Him.
Why don’t you trust in Jesus?
Why don’t you respond to Him?
Now the time to trust.
And now the time to worship Him.
by Shinri Nomachi
Sorrows Falling Down Like Snowflakes 悲しみは雪のように
After 3.11 with 主がそばにいるから
音楽を奏でることの意味や音楽が果たす役割について
浜田省吾のツアー「ON THE ROAD 2011 “The Last Weekend”」は、史上希に見るツアーだった。それは、2011年に起きた人類史に残る悲劇的な出来事に起因していたことは言うまでもない。こんな時に音楽なんかやっていて良いのか、という空気も経験したことのないものだったし、そうだったからこそ、音楽を奏でることの意味や音楽が果たす役割、コンサート、あるいはツアーという形が、観客やスタッフも含めたチームワークの産物であることも再確認させられた。 田家秀樹著「僕と彼女と週末に」あとがきより
人間が音楽を奏でることの意味や音楽が果たす役割。それは次の言葉に要約されているかもしれない。
いつか子ども達に この時代を伝えたい
どんなふうに人が 希望(ゆめ)をつないできたか
One day I want to tell the children about this era,
How hope was passed on through mankind.
by Shogo Hamada
「ON THE ROAD 2011 “The Last Weekend”」ツアーDVDの最後に、”Dedicated to J.”と書かれていることも興味深い。